《月夜忆舍弟》 翻译

《月夜忆舍弟》 翻译

《月夜忆舍弟》是唐代伟大诗人杜甫创作的一首五言律诗,全诗翻译如下:

戍鼓断人行,边秋一雁声。 (译:戍楼上的更鼓声隔断了人们的来往,边塞的秋天里,一只孤雁正在鸣叫。)

露从今夜白,月是故乡明。 (译:从今夜就进入了白露节气,月亮还是故乡的最明亮。)

有弟皆分散,无家问死生。 (译:虽有兄弟但都离散各去一方,已经无法打听到他们的消息。)

寄书长不达,况乃未休兵。 (译:寄往洛阳城的家书常常不能送到,何况战乱频繁没有停止。)

这首诗是杜甫在安史之乱期间,因战乱而与亲人离散,思念弟弟所作。诗中通过描绘边塞秋夜的景象,烘托出诗人内心的孤独与凄凉,以及对亲人的深切怀念和对战乱的厌恶之情。