
《问说》是清代刘开的一篇文章,旨在探讨提问在学习中的重要性。以下是该文的逐句翻译:
原文:君子之学必好问。问与学,相辅而行者也。非学无以致疑,非问无以广识;好学而不勤问,非真能好学者也。理明矣,而或不达于事;识其大矣,而或不知其细,舍问,其奚决焉?
翻译:君子学习一定喜爱问。“问”和“学”是相辅相成地进行的。不学习钻研不能发现疑难,不提问请教不能使知识广博。喜爱学习却不多问,不是真的喜爱学习的人。道理明白了,可是还不能应用于实际;认识了那些大的(原则、纲领、总体),可是还可能不了解那些细节,(对于这些问题)除了问,将怎样去解决呢?
原文:贤于己者,问焉以求乎益,所谓“以能问于不能,以多问于寡”是也。不如己者,问焉以求一得,所谓“以有涯随无涯,殆已”是也。如是,则无贵无贱,无长无少,道之所存,师之所存也。
翻译:(对)比自己道德才能高的人,向他们问,借以求得一点一点的进步,所说的“到有道德有学问的人那里去匡正自己,而不感到羞耻。”就是这种意思。(对)不如自己的人,向他们问,借以求得一点正确的见解,(这就是曾子所说)“拿浅近易懂的道理向没学问的人请教,并不觉得不好意思。”采用这种说法来鼓励专心勤学(的人),并非只此一说就可以了事的。假使这样,(那么)无论地位高低贵贱,无论年纪大小,道理存在的地方,也是老师存在的地方。
原文:阎百诗云:“读书好问,一问不得,不妨再问三问。问一人不得,不妨问数十人,要使疑窦释然,精理迸露。”到此境界,容或有之,然亦非可以易遇。要之,勤读而多思为问之始,慎思而明辨为问之中,精密而审详为问之终,三者阙其一,未有不扪心空愧者。
翻译:阎若璩说:“读书要有个爱问的习惯,一个问题弄不明白,不妨再三追问;要问别人,不妨多问几个人,直到把疑难问题彻底弄清楚为止。”(对于)这比生吞活剥的学习可贵多了,这样得到的知识,方能够透彻深入,智力才能够得到提高发展。如果天下之人,都像颜回一样,不肯以向地位、官职不如自己的人请教为耻,真好比是打破饭锅去讨饭吃,哪里还担心没有饭吃呢?由此看来,人们应当非常警惕自己(的学习态度),不可以轻易从事啊!要而言之,勤奋认真地读书,是发问的前提;谨慎周密地思考,是发问的中间环节;仔细深入地探究,是发问的最后阶段。这三者中缺少任何一个环节,都不能取得真正的学习效果,没有不感到内心愧疚的。
以上是《问说》的逐句翻译,希望对您有所帮助。
