
繁星(一)是冰心的一首诗,其原文与译文如下:
原文
繁星闪烁着——
深蓝的天空,
何曾听得见他们对语?
沉默中,微光里,
它们深深地互相颂赞了。
译文
Stars are twinkling ——
In the deep blue sky,
How can their conversations be heard?
In silence, in the glimmer,
They deeply praise each other.
这首诗通过描绘深蓝的天空中闪烁的繁星,传达了诗人对大自然的宁静与和谐的热爱,以及星星之间默默相互赞颂的美好情感。在译文中,尽量保持了原文的意境与美感,使得英文读者也能感受到冰心笔下的繁星之美。
