
《对牛弹琴》的原文如下:
公明仪为牛弹清角之操,伏食如故。非牛不闻,不合其耳矣。转为蚊虻之声,孤犊之鸣,即掉尾奋耳,蹀躞而听。
以下是原文的注释与译文:
注释:
- 为:给。
- 清角之操:古雅的曲调。
- 伏:低头。
- 如故:像先前一样。
- 合:投合,适合。
- 蚊虻(méng):吸血的小飞虫。
- 鸣:叫声。
- 掉:摆动。
- 奋:竖起。
- 蹀躞(dié xiè):小步走。
译文:
- 公明仪给牛弹奏古雅的清角调琴曲,牛依然像刚才一样埋头吃草。牛并非没有听见,而是这种曲调不适合它听罢了。公明仪于是用琴模仿蚊牛蝇的叫声,以及孤独的小牛犊的声音。牛就摆动尾巴竖起耳朵,小步走并听着。
《对牛弹琴》这个故事告诉我们,做事要有针对性,对不同的人或事物采取不同的方法,才能达到预期的效果。同时,也讽刺了那些不看对象、不讲效果、盲目行事的人。
