崔郊赠婢原文及译文

崔郊赠婢原文及译文

崔郊的《赠婢》原文及译文如下:

原文

赠婢

唐·崔郊

公子王孙逐后尘,绿珠垂泪滴罗巾。

侯门一入深如海,从此萧郎是路人。

译文

那些有权有势的公子王孙络绎不绝地追逐在你的身后,他们的车马扬起的尘土整天弥漫在你的门前。你却像当年的绿珠一样伤心无奈,天天泪水湿透了手帕(罗巾)。都说侯门深似海,你一旦嫁入就很难再见面,很难再有自由自在的生活了,昔日与你卿卿我我情深意长的情郎也从此成为不相关的陌生人了。

赏析

  • 情感表达:这首诗表达了诗人对失去爱情的深切悲痛和对权势的无奈控诉。通过“公子王孙逐后尘”描绘了权贵们对美丽婢女的争相追求,而“绿珠垂泪滴罗巾”则形象地表现了婢女的悲伤与无奈。诗人用“侯门一入深如海”的比喻,生动地描绘了权势之家如深不可测的海洋,一旦进入便难以逃脱,从而突出了爱情的悲剧性。
  • 用词准确:诗中的用词极为准确,如“逐后尘”、“垂泪滴罗巾”等,都生动地描绘了场景和人物的情感状态。同时,“侯门”一词也因其概括了权势之家的特点而成为文学中的常用词。
  • 艺术效果:诗人通过深沉的绝望和哀婉的抒情方式,使得这首诗更加哀感动人。同时,“侯门似海”的比喻也因其生动形象而成为成语,在文学作品和日常生活中广泛运用。

崔郊的《赠婢》以其深情而哀婉的笔触,描绘了一段因权势而被迫分离的爱情故事,表达了诗人对美好爱情的向往和对权势的无奈控诉。