敕勒歌的译文和注释

敕勒歌的译文和注释

《敕勒歌》的译文和注释如下:

译文

辽阔的敕勒大平原,就在阴山脚下。敕勒川的天空啊,看起来好像牧民们居住的毡帐一般。它的四面与大地相连,蔚蓝的天空一望无际,碧绿的原野茫茫不尽。那风吹到草低处,有一群群的牛羊时隐时现。

也有版本翻译为:辽阔的敕勒平原,就在千里阴山下,天空仿佛圆顶帐篷,广阔无边,笼罩着四面的原野。天空蓝蓝的,原野辽阔无边。风儿吹过,牧草低伏,显露出原来隐没于草丛中的众多牛羊。

注释

  1. 敕勒(chì lè):种族名,北齐时居住在朔州(今山西省北部)一带。
  2. 敕勒川:川,平川、平原。敕勒族居住的地方,在现在的山西、内蒙一带。北魏时期把今河套平原至土默川一带称为敕勒川。
  3. 阴山:在今内蒙古自治区北部。
  4. 穹庐(qióng lú):用毡布搭成的帐篷,即蒙古包。
  5. 笼盖四野(yě):笼盖,另有版本作“笼罩”;四野,草原的四面八方。
  6. 天苍苍:苍苍,青色。形容天空蓝蓝的。
  7. 茫茫:辽阔无边的样子。
  8. 见(xiàn):同“现”,显露。

《敕勒歌》是北朝民歌,歌辞浑朴自然,意境雄浑开阔,语言明白如话,表现了敕勒人热爱家乡热爱生活的豪情。